Наши СМИ

LiveJournal - Мы в LiveJournal
LiveInternet - Мы в LiveInternet
Diary.ru - Мы на Diary.ru
Twitter - Мы на Twitter'е





Наши друзья

Информационные сайты:
http://www.comicsnews.ru http://comics.com.ua/ База переводов комиксов База переводов комиксов на русский

Комикс-сайты, где бывает BD:
Лучшие комиксы мира на русском языке

Комикс и манга сайты:
Jiyuu Manga - русские переводы манги самых различных жанров и направлений. Скачать комиксы

Прочие наши друзья:


Поддержи индустрию переводов БД!
Наши кошельки в системе WebMoney:
Z226088497474
R589251576761
U210762041205

Не дай жабе себя задушить!
Наш кошелек в системе
Яндекс-деньги:
41001962057889

Lanfeust de Troy (Ланфест из Троя) by Scotch Arleston & Didier Tarquin


Название:Lanfeust de Troy
Годы издания:1994-2000
Объём:
8 томов
Художник:
Didier Tarquin
Сценарист:Scotch Arleston
Издатель:
Soleil

Аннотация:
Просто вот он - Ланфест из Троя. Комикс банальнейший, но нарисован очень хорошо. Все любители классического фэнтези с мускулистыми героями, драконами и полуголыми красавицами найдут для себя нечто родное и, возможно, пустят слезу по ушедшим ведьмакам, дриззтам и иже с ними)

Сюжет:


Официальный сайт:
www.lanfeust.com
Страница в БДтеке:Lanfeust de Troy
Статья в Википедии:
Lanfeust of Troy (en)

 
Бивень мамонта
1. L'ivoire du Magohamoth - Бивень Магогамота (1994)

Скачать

[Mediafire]
Перевод:
Archmage

Оформление:
Van_der_Alex

Примеры страниц:

Стр. 11

Стр. 16

 2. Thanos l'incongru - Танос Ужасный (1995)
 Скачать

[Mediafire]
 
Перевод:
Archmage
Кот
Nitat

Редактура и оформление:
 

Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 
 3. Castel Or-Azur (1996)
 Не переведено  
 

4. Le paladin d'Eckmul (1996)
Не переведено
 

 

 
 
5. Le frisson de l'Haruspice (1997)
 Не переведено  
 

 
6. Cixi imperatrice (1998)
 Не переведено  
 
7. Les petaures se cachent
pour mourir (1999)
Не переведено

 

 
8. La bete fabuleuse (2000)
Не переведено 

 

 

Комментарии  

  1. #17 Cтасия ♥
    2011-11-2502:12:51 Скорей бы перевели :)

    Жду этот комикс больше всего…

    Надеюсь перевод не забросили :(

    Спасибо большое… за ваш труд. ♥

  2. #16 LegiS
    2011-10-0920:00:25 Ссылка на второй том обновлена

  3. #15 Shakll
    2011-10-0622:27:42 Помогите, не получается скачать второй том!

  4. #14 Михаил
    2010-05-0312:01:11 Ребят, не сочтите за рекламу, но я видел в продаже Ланфеста на французском в бумаге. Москва. Я бы купил, но французский это не моё. Может вам будет интересно.

  5. #13 van_der_alex
    2010-04-1703:53:58 Претензии не к нам, а к тем, кто сканировал. Работа со сканами не велась. Сканов лучше в природе не существует.

  6. #12 comicsposter
    2010-04-1703:41:38 Привет. Всех приветствую.
    Вы тут делаете оч. нужную работу. Постоянно качаю здесь комиксы. Этот качать не стал.
    Сканы жестоко пережжёные по контрасту и цвету. Я уже писал где-то тут про это…
    В Блексаде кажеться. реставрация не пошла там на пользу. Говорю как художник.

  7. #11 Кот
    2010-04-0323:04:52 респект Ван-дер-Алексу ! он остался до конца учтив >>> хотя по-моему личному мнению такие хамы, как тра-ля-ля этого не заслуживают !!

  8. #10 van_der_alex
    2010-04-0316:29:57 Уважаемый bla-bla-bla! (и все остальные, желающие показать нам как надо что-либо делать). Велкам на наш форум, где вы можете в полной мере выразить свой профессионализм и на деле докажете свою состоятельность и уровень мастерства. В противном случае - не стоит тратить свое время на писанину и раздражать людей, которые на самом деле совершенно безвозмездно тратят сотни часов своего времени на вас.

  9. #9 Кот
    2010-04-0220:02:51 о, великий профи, бла-бла-бла ( если ты конечно не пи…шь) я рад что ты профи, но не забывай, что и другие могут стать профи. и не говори, что ты , потому что встретишь обязательно еще более (старая мудрость ) а насчет рифмы >>> могу не только мявчать, но и поцарапать

  10. #8 Nitrat
    2010-04-0212:28:53 Впервые слышу о дизайнере и верстальщике бла-бла-бла, да еще и пришедшего к успеху). На тролля больше похоже. Неужели "Капитана Россию" дизайнил и верстал?)
    Кстати, куда подевался человек с польскими переводами Ланфеста?