Наши СМИ

LiveJournal - Мы в LiveJournal
LiveInternet - Мы в LiveInternet
Diary.ru - Мы на Diary.ru
Twitter - Мы на Twitter'е





Наши друзья

Информационные сайты:
http://www.comicsnews.ru http://comics.com.ua/ База переводов комиксов База переводов комиксов на русский

Комикс-сайты, где бывает BD:
Лучшие комиксы мира на русском языке

Комикс и манга сайты:
Jiyuu Manga - русские переводы манги самых различных жанров и направлений. Скачать комиксы

Магазины комиксов:
Комитека: первый украинский интернет-магазин комиксов

Прочие наши друзья:


Поддержи индустрию переводов БД!
Наши кошельки в системе WebMoney:
Z226088497474
R589251576761
U210762041205

Не дай жабе себя задушить!
Наш кошелек в системе
Яндекс-деньги:
41001962057889

La Saga vorkosigan (Сага о Форкосиганах) by Beroy & Dominique Latil


Название:
La Saga vorkosigan - Сага о Форкосиганах
Год издания:2010
Объём:1 том, планируются 3
Художник:Хосе Мария Берой, Ален Брийон (обложка)
Сценарист:Доминик Латиль
Издатель: Soleil

Аннотация:
По мотивам книжной саги о Форкосиганах.

Сюжет:
Майлз Форкосиган, наследник могущественной семью планеты Барраяр, не является эталоном красоты и совершенства, который принятых в аристократическом обществе. При отсутствии возможности сделать политическую или военную карьеру, он решил отправиться изучать космическое пространство.

Ссылки:
Сайт художника
Хосе Мария Берой
Страница в БДтеке
La Saga vorkosigan

1. L'apprentissage du guerrier -
Ученик воина (2010)

Скачать:

[Narod]

Перевод:

jetta-e

Редактура:

vanasa


Оформление:

Вулер

Примеры страниц:

Стр. 11

Стр. 23

 

Комментарии  

  1. #5 Arrivan
    2012-04-1009:52:49 Люди явас люблю , но можно залить ещё куда - с народа не качает(

  2. #4 Novacio
    2011-10-1319:05:22 Очень бы хотелось верить, что три тома комиксов будут соответствовать трем основным историям о Майлзе. Со сценарной точки зрения третья история-"Границы бесконечности", самая сильная и серьезная.
    Будем ждать.

  3. #3 Джедай_SN
    2010-03-2514:54:44 А ещё в природе существуют знаки препинания.

  4. #2 jetta-e
    2010-03-2322:02:38 а где фразы перепутаны?

  5. #1 zimmer_k
    2010-03-2215:00:55 обожаю Буджолд. обожаю Сагу. обожаю этих персонажей и эту книгу. спасибо вам огромное за этот комикс )) огромное.

    только все-таки скажу, что перевод не вычитан. много опечаток и путанностей. и в оформлении помарки есть. фразы одна на другую наложились. или за пузырь вылезли. в одном месте ботари говорит фразу майлза, а майлз - ботари.

    но это все можно устранить не долгой доработкой. и перевод приблизится к идеалу.

    еще раз спасибо)